Dr.Jethro Hernandez Berrones, Southwestern University
INTRODUCTION
Arturo Palmero founded the Free School of Obstetrics and Nursing of Mexico in 1920. Free schools were institutions of professional education that emerged during the Mexican Revolution (1910-1917) as an alternative to the professional schools sponsored by the regime of Porfirio Díaz. Critical of the elitism and encyclopedic curriculum of official schools, free schools proposed programs that adapted to the needs of students—recent immigrants to Mexico City or from working-class families—and offered a more practical and less theoretical curriculum. Most free schools offered programs in medicine, nursing, dentistry, and obstetrics, and many of them aligned with homeopathy, a medical system in tension with the type of medicine taught at the National School of Medicine. Throughout the 1920s and 30s, post-revolutionary governments used the programs of medicine, nursing, and obstetrics at the National School of Medicine as models to regulate the training and certification of these health professionals, first through the National University and subsequently through the Secretary of Public Education. The Free School of Obstetrics and Nursing of Mexico offers a window into an alternative model of midwifery training and practice.
Arturo Palmero Alcocer (1872?-1938?) graduated from the school for teachers in the state of Yucatan and later taught at Merida’s Instituto Literario. He obtained the degree of doctor in surgery and obstetrics from the National School of Medicine in Mexico City with a dissertation titled “El sistema curativo que debería adoptar la homeopatía” [The therapeutic system that homeopathy should adopt] (1895). His interest in the popularization of obstetrics came two years later with the publication of the manual “Elementos de obstetricia para la enseñanza de las señoras” [Foundations of obstetrics for women] (1897). In the first decade of the twentieth century, his consulting office offered electrical treatments, massages, and light therapy, and only as a last resort surgery, for his patients. He supported the cause of the wealthy hacendado Francisco Madero, who in 1910 organized an armed uprising calling for fair elections. Politically and academically active, Palmero participated in several national and international meetings as a member of academic societies including the Mexican Society of Geography and Statistics, the Universal Scientific Alliance, and the Mexican Indianist Society. The free school became the focus of his career for the rest of his life.
This section offers an example of clinical histories. In contrast to the recommendations of official schools, midwifery students at this school began to practice with the clientele from the first day. They started first as observers, then as assistants, and finally as practitioners. The school kept an enrollment of 35-55 students every year in the early 1930s distributed equitably between the programs of nursing and obstetrics. They practiced at the school’s clinic, at hospitals, and with their own clientele. They usually attended births in pairs, one as the main practitioner and the second one as assistant, unless they did their practice at hospitals, in which case they usually served as assistants to the hospital’s main midwife. Doctors were rarely present in the births they attended. Their presence usually prompted tensions between them and midwives as well as criticism by the latter. Historians of reproduction in Mexico have access to obstetrical practices of the first half of the 20th century through hospital records or journal articles, which were usually authored or sanctioned by male practitioners. The clinical histories transcribed and translated here offer the perspective of midwives who usually worked in domestic spaces without the supervision of male physicians. When the latter are present, midwives expressed resistance to and even contradicted these doctors’ knowledge, practices, and presence. The exception was Palmero–who does not appear in the histories transcribed here– whom midwives called for advice and in case of difficult births.
Questions for Further Exploration
Why are midwives so interested in hygienic procedures? How did they contrast their expertise to that of doctors? To what extent did they have agency in medical decision-making during childbirth? What was the role of the pregnant woman and her family regarding medical procedures?
TRANSCRIPTION
Ceniceros de Jumper, Tomasa, “Segunda historia clínica,” Archivo General de la Nación, Secretaría de Educación Pública, Dirección Jurídica y de Revalidación, 31726, 17-2-6-185, p. 12-14, abril 12, 1930.
[Nota: Los nombres y los domicilios de las pacientes fueron omitidos de la transcripción por respeto a su privacidad y a la de sus familiares cercanos.]
Escuela Libre de Obstetricia y Enfermería de México
Hoja de prácticas de primer curso de Obstetricia
Alumna Tomasa C. de Jumper
Segunda historia clínica
Generales.- XXXXXXXXXX X. de 29 años, mejicana, originaria de México, D. F., con domicilio en XXXXXXXXXXXXX XXX, ingresando el 2 de abril de 1930 al Hospital N. Homeopático, dedicada al hogar y de temperamento nervioso.
Antecedentes hereditarios.- Su padre no la reconoció, su madre sufrió viruela y tifo cuando joven, vive y es sana, no habiendo sufrido ninguna otra enfermedad. No hay antecedentes sifilíticos ni alcohólicos.
Antecedentes patológicos.- Dice no haber sufrido ninguna enfermedad ni haber guardado cama salvo de sus partos, casada dos veces y ambos maridos sanos. No hay antecedentes sifilíticos.
Antecedentes obstétricos.- Comenzó a menstruar a los 17 años, doloroso el primer día con duración de 4 días y en cantidad normal. Es secundípara el primer niño nació bien, sin operación.
Evolución del embarazo.- Su último período fue el día 17 de junio de 1929. Trastornos fisiológicos, vómitos matinales en los primeros 3 meses, ligera disnea en decúbito dorsal, los demás aparatos bien.
Diagnóstico.- Examen 8 días antes, encontró un embarazo a término con feto único vivo intrauterino, con presentación de vértice y posición OIIA. Se verificará el parto del 20 al 30 de marzo de 1930.
Parto. Ingresó al hospital el día 2 de abril a las 8 horas en trabajo de parto, siendo asistida por la partera Sra. Altagracia León y como ayudante la suscrita. Se le dio un baño de regadera tibia, una lavativa de agua hervida simple, se le ra[s]uró, y se le hizo el aseo externo de sus órganos genitales con jabón líquido y agua esterilizada, poniéndole algodón como protector en la vulva, le puse ropa esterilizada en ella y en la cama. Preparado había compresas, algodón esterilizado de instrumentos, pinzas de Pean, tijeras, agujas, seda, catgut, y en soluciones antisépticas clorazena, tintura de yodo, alcohol, ampolletas de Ergotina, solución de arginol al 10/100 para los ojos del niño. El parto se inició a las 8 horas rompiéndose la bolsa a las 11:50 comenzando la expulsión que sólo duró 30 minutos y en occípito-púbica. Los anexos fueron expulsados a los 20 minutos después con peso de 480 gramos y el niño de 2,980.
Tratamiento.- Aseo externo abundante de agua esterilizada y jabón, después con solución de clorazena su apósito de algodón y un vendaje en F.
Puerperio.- Normal, sentándola a los 5 días y a los 7 se paró al tercer día después del parto se le purgó con aceite de ricino.
Puericultura.- El niño se le aplicaron gotas de arginol en los ojos se le limpió el unto sebáceo con aceite de ajonjolí, se le bañó en agua tibia previa ligadura del cordón, se le puso en este un apósito de algodón saturado en alcohol y su vendaje, cayéndose a los 5 días sin dejar ulcera alguna. El primer día no se le dio alimento, el segundo 2 veces, aumentando una tetada por día hasta llegar a 7. La señora salió de alta en perfecto estado 10 días después.
Crítica.- Según la Escuela Obstétrica Mexicana y método que seguimos en la ELOE de México, la mujer no debe ra[s]urarse, se le aplicará una inyección vaginal tibia con bicloruro de mercurio al 1/4000, se le evacuará el recto y la vejiga si fuera necesario, y después del parto otro lavado vaginal con clorazena, previa asepsia del irrigador tubo de goma. Se examinará la vulva para ver si no hubo lesión de esta o del perineo. Se debe poner a la enferma una faja abdominal y mantenerla bien puesta, no sentarla hasta que el útero este en la excavación. Bañar al niño diario y no como se hace ahí, que sólo el primer día y hasta que se le cae el ombligo no se vuelve a bañar, y además que éste tome alimento desde el primer día.
México, abril 12 de 1930.
[Firma]
TRANSLATION
[Note: Patients’ names and addresses were not included in the transcription to respect the patients’ and their families’ privacy.]
Free School of Obstetrics and Nursing
Practice report of first course of obstetrics
Student Tomasa C. de Jumper
Second clinical history
Generals.-XXXXXXXXXX X. 29 years old. Mexican. From Mexico, D. F. Current address at XXXXXXXXXXXXX XXX. Admitted on April 2, 1930 to the N. Homeopathic Hospital. Occupation housewife and nervous temperament.
Hereditary history.-Her father did not acknowledge her; her mother had smallpox and typhus when young; alive and healthy; she did not suffer from any other disease. There is no history of syphilis or alcoholism.
Disease history.-She does not report having experienced any disease or remaining in bed except after childbirth; she married twice and both husbands were healthy. No history of syphilis.
Obstetrical history.-She started menstruating at 17, painful on the first day; it lasts 4 days and comes in regular amounts. This is her second pregnancy; the first baby was born well, without surgery.
Evolution of pregnancy.-Her last period came on June 17, 1929. Physiological disorders, morning vomits during the first 3 months, light dyspnea in dorsal decubitus, all other organs fine.
Diagnosis.-Exam 8 days earlier; she identified a full term pregnancy with one single intrauterine living fetus, on vertex presentation and OA [Occiput anterior] position. Delivery will take place between March 20 and 30, 1930.
Birth.-She was admitted to the hospital on April 2 at 8 while in labor, and was attended by midwife Mrs. Altagracia León and myself as assistant. She was given a shower with warm water, a laxative with plain boiled water; she was shaved and her genitals were cleaned externally with liquid soap and sterilized water, using cotton to protect the vulva; I dressed her with sterilized clothes and put her in bed. [I made] ready compresses, sterilized cotton; regarding instruments, Pean Tweezers, scissors, needles, silk, catgut; and in antiseptic solutions, chlorazene, tincture of iodine, alcohol, vials of Ergotine, Arginol solution at 10/100 for the eyes of the baby. Birth began at 8, waters broke at 11:50 initiating the expulsion which lasted only 30 minutes and it was in occiput-pubic. The afterbirths were expelled 20 minutes later, weighing 480 grams, and the baby was 2,980.
Treatment.-Abundant external cleansing with sterilized water and soap, after that, with a solution of cholarzene, a cotton dressing, and a bandage in F.
Puerperium.-Normal, sitting her on day 5 and she stood up on day 7; three days after birth she was purged with castor oil.
Puericulture.-To the baby, drops of arginol were applied in the eyes; the vernix caseosa was cleaned with sesame oil; she was bathed with warm water after the cord ligation; a cotton dressing saturated with alcohol and a bandage was placed on top of it, falling on day 5 without leaving ulcer. There was no food given on the first day, 2 [breast takes] on the second, increasing one per day until reaching 7. The Mrs. was released in a perfect state 10 days later.
Critique.-According to the Mexican School of Obstetrics and the method we follow at ELOE of Mexico, the woman must not be shaved, a vaginal injection of a warm solution of dichloride of mercury at 1/4000 should be given, rectum and bladder should be evacuated if necessary, and after birth another vaginal cleansing with chlorazene should be given, after the asepsis of the rubber irrigator tube. The vulva should be examined to see if a lesion was there or in the perineum. An abdominal girdle should be placed on the sick woman and kept in place; she should not be seated until the uterus is in excavation. Give the baby a daily bath and not as it is done here, where they do it only on the first day and they do not do it again until the belly button falls; and further on, that the baby gets food from the first day.
Mexico, April 12, 1930.
[signature]
TRANSCRIPTION
Brito, Clementina, “Séptima historia clínica,” Archivo General de la Nación, Secretaría de Educación Pública, Dirección Jurídica y de Revalidación, 31729, 17-2-6-95, p. 17, julio 30, 1929.
7ª. HISTORIA CLINICA.
GENERALES.- Sra. XXXXXX X. de X. originaria de Teloluapan, Guerrero, de 37 años de edad, temperamento nervioso, profesión quehaceres domésticos, vive en una casa de regulares condiciones higiénicas en las calles de XXX XXXXXXXXX #XX int. X, de esta ciudad.
ANTECENTEDES HEREDITARIOS.- Ningunos.
ANTECEDENTES PATOLÓGICOS.- El esposo está sifilítico.
ANTECEDENTES OBSTETRICOS.- Comenzó a menstruar a los 15 años, su período le duraba 8 días, venía con regularidad y sin dolor. Es multípara sus partos han sido dos abortos y tres partos prematuros, en los 5 casos los fetos han [n]acido muertos, a con[s]ecuencia de la sífilis por parte del padre, pues la Sra. En sus análisis de la sangre está bien.
EVOLUCION DEL EMBARAZO.- Su último período terminó el 27 de noviembre del año próximo pasado. Embarazo patológico. Sus aparatos (nervioso y urinario) estaban alterados, sus demás aparatos están en buen estado.
DIAGNOSTICO.- La Sra. Fue examinada desde el principio de [su] embarazo por el Dr. Rábago, el que la estuvo inyectando de “ACETYLARSAN” además le recetó que tomara “LICOR SEDANTE” y se tomó 20 frascos. Examiné a la Sra. el día 15 del presente mes y le diagnostiqué e[m]barazo patológico, feto vi[v]o y enfermo con presentación craneana en 2ª. posición, de[b]iendo verificarse el parto del 27 de agosto al 3 de septiembre del presente año. Asistiendo como partera la suscrita y como ayudante técnica la Sra. Hermilia de Matus.
PARTO.- Fui llamada el día 15 de julio del presente año porque la Sra. Se sentía enferma, cuando llegué estaba ahí el Sr. Rábago el que diagnosticó un parto prematuro y para evitarlo le mandó a la Sra. Reposo absoluto e inyecciones vaginales ligeramente tibias, antisépticas y laudanizadas lo que fue suficiente para contener las contracciones uterinas. Retirándome de allí hasta que la Sra. estuvo bien. Pero fui llamada nuevamente el día 19 del mismo mes a las 12 horas cuando llegué hice la asepsia y antisepsia de los órgan[os] genitales para practicar el tacto y noté que había algo de dilatación y no había latidos fetales, además la Sra. sentía un malestar general y escalofríos, fr[i]aldad del vientre y de las extremidades inferiores, diagnostiqué que el feto estaba muerto pero ellos mandaro[n] llamar al Dr. Pérez García, el que diagnosticó lo mismo que yo, solamente que él dijo que el feto estaba en mala posición lo que no fue cierto además dijo que él sacaba al feto aunque fuera a pedazos a lo que se opusieron todos, y o[p]tamos por esperar a que obrara por sí sola la naturaleza, pero como a las 20 horas mandé llamar al Dr. E. Vallejos porque la Sra. seguía mal el que ratificó la muerte del feto y recetó unas cucharadas con las cuales vinieron las contracciones uterinas más enérgicas. Preparé la pieza, la cama y coloqué los medicamentos y útiles a la vista, a la Sra. le apliqué una lavativa simple y una purgante de (30 grms. De sulfato de soda y 30 grms. De glicerina) por que había muchos ga[s]es intestinales. Período de dilatación 3 horas. Período de expul[s]ión una hora y media. El niño nació al mismo tiempo que las secundinas, [n]ació envuelto en la placenta después tuve que romper las membranas para sacarlo. Anexos del feto completos. El producto fue una niña muerta y macerada.
TRATAMIENTO.- Asepsia y antisepsia. Empleamos solución de permanganato al 1 X 4.000 para inyecciones vaginales durante el parto y el puerperio. Inmediatamente que salió el feto con las membranas administramos a la Sra. 20 go[t]as de ergotina en un p[o]co de [co]cimiento de canela como hemostasis preventiva.
PUERPERIO.- Normal. La Sra. se levantó a los 8 días y se bañó a los 10 días.
México. D. F. a 30 de julio de 1929.
La alumna
[firma]
TRANSLATION
7th clinical history
Generals.-Mrs. XXXXXX X. of X., from Teloluapan, Guerrero, 37 years old, nervous temperament, occupation housewife. She lives in a house of regular hygienic conditions on XXXXXXXXXXXX #XX int. X of this city.
Hereditary history.-None.
Disease history.-None.
Obstetrical history.-She started menstruating when she was 15 years old; her period lasted 8 days; it was regular and painless. Multipara; her pregnancy resulted in two abortions and three premature births; in all the 5 cases, fetuses have been born dead as a consequence of the father’s syphilis; her blood tests come out well.
Evolution of pregnancy.-Her last period ended on November 27 of last year. Pathological pregnancy. Her (nervous and urinary) systems are altered; the other systems are in good condition.
Diagnosis.-The Mrs. was examined, since the beginning of her pregnancy, by Dr. Rábago, who was injecting her with “ACETYLARSAN”; in addition, he prescribed “LICOR SEDANTE” of which she took 20 bottles. I examined the Mrs. on the 15th of the current month and I diagnosed a pathological pregnancy, with a living but sick fetus on a head down presentation in 2nd position. Birth should take place between August 27th and September 3rd of the current year, assisting her as midwife the one subscribing the report and as technical assistant Mrs. Hermilia de Matus.
Birth.-I was called on July 15 of this year because the Mrs. felt sick; when I arrived Dr. Rábago was there; he diagnosed a premature birth and, to avoid it, he ordered the Mrs. absolute rest and lightly warm, antiseptic and laudanized vaginal injections, which was enough to contain the uterine contractions. I left the house once the Mrs. felt all right. But I was called again on the 19th of the same month at 12; when I arrived I did the asepsis and antisepsis of the genital organs so I could examine the cervix and I noticed there was some dilation and no fetal heartbeat; furthermore the Mrs. felt general discomfort, chills, and the womb and lower extremities cold; I diagnosed a dead fetus, but they insisted on calling Dr. Pérez García, who made the same diagnosis as me, just that he said the fetus was in the wrong position, which was not true; in addition, he said he would take the fetus out even if it had to be in pieces; everyone opposed this; and we decided to wait for nature to do their job; 20 hours later I called Dr. E. Vallejos because the Mrs. felt sick and he ratified that the fetus was dead and prescribed some tablespoons that induced stronger uterine contractions. I set the room and the bed up, I placed the medicines and materials in sight, I gave the Mrs. a simple enema and a purgative of 30 gr. of sodium sulfate and 30 gr. of glycerine because she had intestinal gasses. Dilation time, 3 hours. Expulsion time, one hour and a half. The boy was born at the same time as the afterbirths; it was wrapped in the placenta; next I had to tear up the membranes so I could take him out. The fetus’s extra-membranes were complete. The product was a macerated dead girl.
Treatment.-Asepsis and antisepsis. We used a solution of permanganate at 1 / 4,000 for the vaginal injections during birth and puerperium. Immediately after the fetus with the membranes came out, we administered to the Mrs. 20 drops of ergotine in a cinnamon infusion as a preventative hemostatic.
Puerperium.-Normal. The Mrs. got up after 8 days and bathed on day 10.
México, D.F. July 30, 1929.
The student
[signature]
TRANSCRIPTION
Torres Meneses, Natalia, “Décima historia clínica,” Archivo General de la Nación, Secretaría de Educación Pública, Dirección Jurídica y de Revalidación, 31729, 17-2-6-91, p. 22-26, mayo 2, 1931.
Décima historia clínica
Generales. Sra. XXXXX X. XX XXXXXX, Mexicana, edad 25 años, temperamento nervioso ocupación quehaceres domésticos vive en una casa de buenas condiciones higiénicas en la XX XXXXXXXXXXXXX #XX.
Antecedentes Hereditarios. Ningunos.
Antecedentes Patológicos. Ninguno
Antecedentes Obstétricos. Comenzó a menstruar a los 12 años le venía con regularidad y sin dolor es multípara sus demás partos han sido felices
Evolución del Embarazo. Su último periodo terminó el 25 de Mayo de 1930.
Diagnóstico. Examinada por la alumna partera que subscribe, diagnostique embarazo fisiológico con presentación craneana en segunda posición debiendo verificarse el parto del 25 al 28 de Febrero de 1931. Designando como enfermera a la señorita María Gina Bustamante.
Parto. Fuimos llamadas el día 23 de Febrero del mismo año a las 5 horas del mencionado día inmediatamente hicimos a la Señora la asepsia y antisepsia de los órganos genitales para practicarle el tacto, cercioradas de que estaba en trabajo de parto le aplicamos una lavativa profiláctica, ordené hiciera buches y gárgaras de agua alcoholizada, se preparó la cama y colocamos los medicamentos y útiles [a la] vista. Le aplicamos inyecciones vaginales antisépticas cada 2 horas. El trabajo se inició a las 5 horas del mismo día habiéndose efectuado parto a las 7 horas de la noche del mismo día. Periodo de dilatación 12 hs. periodo de expulsión 2 horas. Parto secundino 1 hora después. El parto secundino también venía bien pero a insistencia [de] los familiares de la parturienta apenas transcurridos 25 minutos de la expulsión del feto, llamaron a un Dr. llamado Ángel Crespo Delgado quien reprobó que se hubiera puesto éter sulfúrico en el vientre de la señora, y aún más espantándose por que había aplicado a la señora inyecciones vaginales antes y después del parto, es decir mientras el parto Secundino no se efectuaba. Naturalmente al llegar el mencionado Dr. convirtió en patológico lo que era normal pues practicó la operación del modo siguiente: Hecha la asepsia y antisepsia de la mano únicamente y colocada la Señora en la posición obstetricia comenzó a tirar del cordón con tal fuerza que lo rompió; inmediatamente que rompió el cordón introdujo su mano y parte del ante brazo sin recordar siquiera que únicamente se había hecho la asepsia y antisepsia de la mano, después de 15 minutos de trabajo logro sacar la placenta hecha pedazos, y ordenó que no se pusiera ninguna inyección vaginal porque según el Dr. la “antisepsia ya no se usa” aun cuando a mí me disgustó esa orden del Dr. tuve que sujetarme a ella.
Una vez que salieron las secundinas pretendí dar a la señora 20 gotas de ergotina en un poco de cocimiento de canela como hemostático preventivo, pues nuestra escuela así nos lo ha enseñado para evitar innumerables peligros, pero [el] Dr. me dijo que en ningún caso debe darse la ergotina y para sustituir la ergotina le pusiera una almohada a la señora debajo de la pelvis. También ordenó que se le hicieran únicamente aseos exteriores durante el puerperio. Cualquier médico que sea buen partero comprenderá desde luego las consecuencias de éste tratamiento. Pues al tercer día se le declaró la fiebre puerperal. Yo se lo advertí a los familiares desde el día que hizo la operación el Dr. Ya en ese estado la señora no quisieron los familiares que la siguiera atendiendo ese Dr. y entonces llamaron al Dr. Hurtado profesor de obstetricia [en] el hospital General quién ordenó lo mismo que el anterior recetándole unas inyecciones de [septisemina] y unas cucharadas.
El producto fue una niña viva y sano.
Tratamiento. Empleamos solución de clorazena al 1 por 4000 para inyecciones vaginales antes del parto y puerperio los aseos externos durante el puerperio.
Puerperio. La señora se levantó a los 15 días y se bañó a los 16.
Puericultura. La educación de la niña comenzó desde su nacimiento aseado y curado su ombligo se ordenó que su alimentación fuera cada 8 horas. No se bañó porque el Dr. así le ordenó. El ombligo se le cayó a los 5 días sin dejar úlcera.
México 2 de mayo de 1931
[firma]
TRANSLATION
Tenth clinical history
Generals.-Mrs. XXXXX X. XX XXXXXX, Mexican, 25 years old, nervous temperament, occupation housewife; She lives in a house of good hygienic conditions in XX XXXXXXXXXXXXX #XX.
Hereditary history. None.
Disease history. None.
Obstetrical history. She started menstruating when she was 12 years old; it was regular and painless. Multipara; her other births were happy.
Evolution of pregnancy.-Her last period ended on May 25, 1930.
Diagnosis.-Examined by the midwifery student who wrote the history; I diagnosed a physiological pregnancy with head down presentation in second position. The birth should take place between February 25 and 28 of 1931. I designated Ms. María Gina Bustamante as nurse.
Birth.-We were called on February 23 of the same year at 5 hours of the said day; we immediately did the mistress the asepsis and antisepsis of the genital organs in order to examine the cervix; having verified she was in labor, we gave a prophylactic enema, and I ordered that she rinse her mouth and gargle with alcoholized water. The bedroom was set up and we placed medicine and materials in sight. We applied antiseptic vaginal injections every 2 hours. Labor began at 5 of the same day and birth took place at 7 in the evening of the same day. Dilation time, 12 hours. Expulsion time, 2 hours. Delivery of the afterbirths, 1 hour later. The afterbirths were coming well, too, but the family of the woman in labor insisted after 25 minutes of having delivered the baby on calling a Dr. whose name is Angel Crespo Delgado who disapproved the rubbing of sulfuric ether on the woman’s belly; furthermore, he was disturbed because I had applied to the Mrs. vaginal injections before and after the birth, that is, while the delivery of the afterbirths did not occur. Naturally, when the said Dr. came, he made pathologic what was normal because he performed the following operation: After he did the asepsis and antisepsis of the hand only and having placed the Mrs. in obstetrical position, he pulled the cord with such a strength that he tore it up; immediately after tearing the cord up, he introduced his hand and part of his forearm without even recalling that he had done the asepsis and antisepsis only on his hand; after 15 minutes of work, he was able to pull the placenta in pieces and ordered that no vaginal injection was applied because according to this Dr. “antisepsis is no longer used;” even when I disagree with the Dr.’s order, I had to abide by it.
Once the afterbirths came out, I intended to give 20 drops of ergotine in a cinnamon infusion as a preventative hemostatic to the Mrs., since our school has taught us to do so in order to avoid countless dangers, but the Dr. told me that ergotine should not be prescribed in any case and that in lieu of it I should place a pillow under the Mrs.’s pelvis. He also ordered only external cleanings during the puerperium. Any physician who is also a good midwife will obviously understand the consequences of such treatment. A puerperal fever was on set by the third day. I warned this to the family since the day the Dr. made the procedure. Given Mrs.’s state, the family didn’t want the Dr. to keep treating [the woman] and called Dr. Hurtado, professor of Obstetrics in the General Hospital, who ordered the same [thing] as the previous one, prescribing injections of Septicemine and some tablespoons.
The product was a girl, alive and healthy.
Treatment.-We used a solution of chlorazene at 1/4,000 for vaginal injections before birth and puerperium; the external cleanings during the puerperium.
Puerperium.-The Mrs. got up after 15 days and bathed on day 16.
Puericulture.-The girl’s education began at birth; once the umbilical cord was cleaned and cured, it was ordered to feed her every 8 hours. No bath because of Dr.’s orders. The cord fell after 5 days without leaving any ulcer.
México, May 2, 1931.
[signature]